看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中式菜肴英译名亟须审定 收藏
中式菜肴英译名亟须审定

中式菜肴英译名亟须审定

作     者:刘增羽 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:1990年第5期

页      码:11-13页

摘      要:中式烹饪(Chinese Cuisines)和法式烹饪(French Cuisines)被誉为世界"饮食文化"中最伟大的两个门类。各国烹饪和吃的艺术,是各自国家传统历史文化的一部分,是该国古老优雅文明的见证和象征。难怪国外出版的各种《China Guidebook》无不费尽笔墨来描述Chinese Cuisines;难怪外国旅游者来华后都乐于品尝中式名菜,大饱口福;难怪各式"中国餐馆"、"中华料理"象华人、华裔的足迹一样,遍布世界每个角落。中国菜原料十分复杂,有动物(如家禽、家畜、野味、鱼类。

主 题 词:英译名 中式菜肴 中国菜名 饮食文化 麻婆豆腐 可译 汉语拼音 爬行动物 历史文化 中式烹饪 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

核心收录:

馆 藏 号:203100260...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分