看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >译者主体性在俄文电影翻译中的体现 收藏
译者主体性在俄文电影翻译中的体现

译者主体性在俄文电影翻译中的体现

作     者:张连兄 车琳 Zhang Lianxiong;Che Lin

作者机构:大连外国语学院辽宁大连116002 东北林业大学吉林长春150040 

出 版 物:《外语与外语教学》 (Foreign Languages and Their Teaching)

年 卷 期:2006年第3期

页      码:60-63页

摘      要:本文针对目前影视翻译研究的现状,试图借助译者主体性的研究和斯坦纳翻译四步骤,研究翻译过程中译者主体性的体现,并在分析俄文电影基础上,认为翻译过程中从译本的选择到作品的阐释、语言层面上艺术再创造,都是译者主体性的体现。

主 题 词:译者主体性 影视翻译 翻译过程 

学科分类:0303[法学-社会学类] 0501[文学-中国语言文学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

核心收录:

D O I:10.13458/j.cnki.flatt.003335

馆 藏 号:203100368...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分