看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >亚裔电影中语码转换的语言顺应研究--以《摘金奇缘》为例 收藏
亚裔电影中语码转换的语言顺应研究--以《摘金奇缘》为例

亚裔电影中语码转换的语言顺应研究--以《摘金奇缘》为例

作     者:闫凌燕 

作者机构:天津商业大学宝德学院天津300384 

基  金:教育部青年基金项目(项目编号:15YJC752005) 

出 版 物:《今古文创》 (JinGu Creative Literature)

年 卷 期:2021年第8期

页      码:112-114页

摘      要:本文运用维索尔伦的语言顺应理论,从顺应语言现实、顺应社会规约、顺应心理动机三个角度,分析了美国亚裔影片《摘金奇缘》中语码转换现象的语用功能。研究发现:语码转换不仅是一种有效的艺术表现手法,可以增进观众对影视作品深层思想的把握,同时也是人们日常生活中非常重要的一种交际手段。通过对语码转换现象的研究,可以帮助人们更好地理解语码转换的动机和功能,进而将其运用到现实生活当中,从而更好地推动日常交际以及跨文化交际活动。

主 题 词:亚裔电影 语码转换 语言顺应理论 

学科分类:1303[艺术学-戏剧与影视学类] 13[艺术学] 

馆 藏 号:203102260...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分