看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从《走向深渊》在中国的译介与热映看第三世界国家间的文化传播 收藏
从《走向深渊》在中国的译介与热映看第三世界国家间的文化传播

从《走向深渊》在中国的译介与热映看第三世界国家间的文化传播

作     者:陆怡玮 Lu Yiwei

作者机构:上海外国语大学东方语学院 

基  金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国与西亚北非的文学艺术交流”(18JJD750004) 

出 版 物:《外国文学研究》 (Foreign Literature Studies)

年 卷 期:2021年第43卷第3期

页      码:87-97页

摘      要:埃及电影《走向深渊》上世纪七八十年代在中埃两国均广受欢迎,其跨文化旅行的成功,一方面得益于电影顺应时代语境对小说做的改编,另一方面亦与受众文化中的传统资源相契合,在建国以来反特片传统的基础上呈现了更为人性化的人物塑造范式。影片在展示现代都市文化时隐含的警惕与反省体现了当时中埃两国相似的文化心理,显示出第三世界国家在借用第一世界文化符号时的反思意识及第三世界文本共有的民族寓言特性。这一跨文化传播的经典案例体现了文化全球化背景下第三世界国家间文化流动的独特意义。

主 题 词:《走向深渊》 改编 译介 全球化图景 跨文化传播 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 0502[文学-外国语言文学类] 050102[050102] 1303[艺术学-戏剧与影视学类] 13[艺术学] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

核心收录:

D O I:10.19915/j.cnki.fls.2021.0037

馆 藏 号:203103870...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分