看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >功能对等关照下河北省物质文化遗产的英译 收藏
功能对等关照下河北省物质文化遗产的英译

功能对等关照下河北省物质文化遗产的英译

作     者:康江利 朱琳 

作者机构:保定理工学院外国语学院河北保定071000 河北大学附属医院河北保定071000 

基  金:河北省社会科学发展研究课题“河北省物质文化遗产的跨文化传播研究”项目论文(项目编号:2019040502005) 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2021年第12期

页      码:55-56页

摘      要:从功能对等视角出发,认为河北省物质文化遗产的英译工作应遵循效果为先的原则。针对河北省物质文化遗产所传达的直观性和艺术审美性信息,提出采用直译和音译与增译相结合的翻译策略,为河北省物质文化遗产的翻译工作提供思路。

主 题 词:河北省物质文化遗产 功能对等 翻译策略 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203104152...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分