看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >闻一多论译诗 收藏
闻一多论译诗

闻一多论译诗

作     者:寇轶中 

作者机构:山西省运城高等专科学校 

出 版 物:《太原师范学院学报(社会科学版)》 (Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition)

年 卷 期:1995年第2期

页      码:26-27页

摘      要:早在后汉、南北朝已有人开始译诗,但迄于晚清,有关诗歌译论的文字尚无片言见于文献。南社胡怀琛1914年出版《海天诗话》,以传统诗话的形式初探诗歌译论,虽多属感性认识,已触及某些本质性理论,可视为我国诗歌翻译理论的滥觞。“五·四”新文学运动勃兴后,形势骤然一变。译诗日多,译论迭出,郭沫若、茅盾、成仿吾、闻一多等于创作、翻译之余,竞相撰文研究译诗的得失。

主 题 词:闻一多 诗歌翻译 不可译性 译论 文学翻译 钱钟书 艺术风格 乐府歌行 新文学运动 艺术创造 

学科分类:0303[法学-社会学类] 03[法学] 

馆 藏 号:203104391...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分