看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >Explicitation of Personal Pronoun i... 收藏
Explicitation of Personal Pronoun in Chinese Translation

Explicitation of Personal Pronoun in Chinese Translation

作     者:ZHOU Ming-xia 

作者机构:School of Foreign LanguagesGannan Normal UniversityGanzhouChina341000 

基  金:This paper is sponsored by the Postgraduate Creative Foundation of Gannan Normal University entitled“”(YCX20A042) 

出 版 物:《Journal of Literature and Art Studies》 (文学与艺术研究(英文版))

年 卷 期:2021年第11卷第12期

页      码:990-994页

摘      要:Based on the comparable corpus of translated Chinese and original Chinese,this paper studies the explicitation of personal pronouns in translated *** results show that:(1)on the whole,the explicit characteristics of personal pronouns in translated Chinese are obvious;(2)The explicitation of the third personal pronoun is more obvious than that of the first and second personal pronouns,and the translation process,purpose and strategy and the source language shining through effect are the reasons for the explicitation.

主 题 词:manifestation personal pronouns Chinese translation corpus 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.17265/2159-5836/2021.12.009

馆 藏 号:203107194...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分