看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >意美·音美·形美——古诗《江雪》英译本之比较分析 收藏
意美·音美·形美——古诗《江雪》英译本之比较分析

意美·音美·形美——古诗《江雪》英译本之比较分析

作     者:莫蕊 

作者机构:唐山师范学院外语系河北唐山063000 

出 版 物:《黑龙江科技信息》 (Heilongjiang Science and Technology Information)

年 卷 期:2007年第10S期

页      码:167-167页

摘      要:五千年的历史造就了中国五千年的文化,诗歌是中华艺术宝库中一颗璀璨的明珠。尤其是发展到唐代,已经达到了炉火纯青、精美绝伦的地步。那么如何将汉字的艺术精华转化为英语且让读者同样感受到中国文化的源远流长是翻译中的关键。如何准确恰当地传达汉英语言之间的文化差异是译者需要注意的主要问题。就《江雪》浅谈翻译过程中所要遵循的"三美"规则。

主 题 词:意美 音美 形美 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1673-1328.2007.19.181

馆 藏 号:203108610...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分