看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >进口商标的文化意蕴与翻译 收藏
进口商标的文化意蕴与翻译

进口商标的文化意蕴与翻译

作     者:魏双霞 

作者机构:兰州商学院经贸学院甘肃兰州730020 

出 版 物:《甘肃科技》 (Gansu Science and Technology)

年 卷 期:2004年第20卷第8期

页      码:195-196页

摘      要:翻译作为跨文化交际的桥梁 ,在沟通交流 ,丰富人类文化 ,促进文化趋同的过程中起着不可短缺的作用。所以 ,语际间的翻译便构成跨文化交际中的一个重要话题。因此 ,商标及广告的翻译 ,同样是一种跨文化交流 ,需要研究语言 ,地域 ,文化 ,消费心理及审美价值的差异 ,决不是逐字逐句地把一种语言切换成另一种语言。它涉及到语言学 ,社会经济学 ,心理语言学 ,经济学 ,营销学 ,消费心理学和审美学等多种学科知识。实践已经证明 ,成功的商标和广告的翻译会带来巨大的经济效益 ,不成功的商标和广告不仅回带来巨大的损失 ,而且还会直接影响公司或国家的形象。在本篇文章中 ,主要从语言和文化的角度来讨论商品商标和广告的翻译。

主 题 词:进口商标 文化意蕴 翻译 

学科分类:05[文学] 0503[文学-新闻传播学类] 

D O I:10.3969/j.issn.1000-0952.2004.08.095

馆 藏 号:203109718...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分