看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文学翻译管见 收藏
文学翻译管见

文学翻译管见

作     者:孙立春 

作者机构:中国海洋大学外国语学院山东青岛266071 

出 版 物:《江西广播电视大学学报》 (Journal of Jiangxi Open University)

年 卷 期:2005年第23卷第1期

页      码:17-19页

摘      要:文学翻译是不同文化背景下的两种语言的转换过程,是对原作的介绍和再创作,是对外国文学原作的艺术加工,它和非文学翻译、翻译文学不同。文学翻译的标准是在忠实于原作的基础上,力求使译文通顺,使译作能最大限度地传达出原作的风格。文学翻译是一个理解和表达的过程,理解和表达在文学翻译过程中密切相关。文学翻译的译者要有深厚的语言功底、丰富的文化修养和敬业精神。

主 题 词:文学翻译 标准 过程 译者素质 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 05[文学] 050101[050101] 

D O I:10.3969/j.issn.1008-3537.2005.01.006

馆 藏 号:203110051...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分