看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅析文学翻译中的意境再现 收藏
浅析文学翻译中的意境再现

浅析文学翻译中的意境再现

作     者:李晶 

作者机构:江西九江学院外国语学院 

出 版 物:《作家》 (Writer Magazine)

年 卷 期:2007年第14期

页      码:101-101页

摘      要:意境作为体现审美理想的文学形象的高级形态,是对艺术作品美感心理效应的概括。文学翻译以意境的表达与再现作为自己的最高目标,意境的可意会而不可言传性是文学翻译中的难点。

主 题 词:意象 意境 文学翻译 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 050101[050101] 

馆 藏 号:203113273...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分