看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >我在这里!——德国导演皮纳尔·卡拉布鲁特画像 收藏
我在这里!——德国导演皮纳尔·卡拉布鲁特画像

我在这里!——德国导演皮纳尔·卡拉布鲁特画像

作     者:[德]多尔特·莱娜·艾勒斯 陈恬(译) 

作者机构:慕尼黑音乐与表演艺术大学 南京大学文学院 

出 版 物:《戏剧与影视评论》 (Stage and Screen Reviews)

年 卷 期:2022年第4期

页      码:30-43页

摘      要:弗兰──齐斯卡!弗兰齐斯卡!弗朗茨……伊斯卡!这个女人的名字在黑暗的舞台上响亮地回荡着,有时是呼喊,有时是吟唱,有时破碎,有时延展。仿佛有人把这个名字反复揉捏,试了试,却又马上拒绝它,因为它不符合自己的身份。在德国,弗兰齐斯卡(Franziska)是一个很常见的女性名字,但它有一重有趣的语义转折:如果把中间的字母分开,就会得到一个男性名字──弗朗茨(Franz)。因此,弗朗茨-伊斯卡(Franz-iska)中隐藏着一个“男人”,就像一个叫弗朗茨的男人,只要加上四个字母,就可以变成一个女人:弗兰齐斯卡。

主 题 词:布鲁特 弗朗茨 Franz 德国 字母 

学科分类:0401[教育学-教育学类] 04[教育学] 

馆 藏 号:203114165...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分