看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >广播影视译制与国家文化安全——译制文化产业发展新思维 收藏
广播影视译制与国家文化安全——译制文化产业发展新思维

广播影视译制与国家文化安全——译制文化产业发展新思维

作     者:麻争旗 高长力 

作者机构:中国传媒大学外国语学院 国家广电总局宣传管理司 

出 版 物:《现代传播(中国传媒大学学报)》 (Modern Communication(Journal of Communication University of China))

年 卷 期:2010年第32卷第6期

页      码:70-71页

摘      要:全球化是一把双刃剑,外国作品可以大量涌进来,我国的作品也可以不断走出去。时代的变迁赋予了传统译制业多重功能。在引进系统,译制必须把好语言关、文化关、艺术关,用汉语言文字和中华文化转化西方文化的有益成分,抵制西方文化的渗透;在民族交流系统,译制发挥巩固边疆、推动民族地区进步、维护民族团结的重大意义;在对外输出系统,译制有助于克服语言障碍、提高宣传效果,是国家实施“走出去”战略的必要手段。新的时期如何发展译制产业成为一个关系到国家文化安全的重大课题。

主 题 词:文化产业发展 国家文化安全 影视译制 “走出去”战略 思维 广播 交流系统 外国作品 

学科分类:050302[050302] 05[文学] 0503[文学-新闻传播学类] 

核心收录:

D O I:10.19997/j.cnki.xdcb.2010.06.017

馆 藏 号:203114196...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分