看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >“隔”与“不隔”——论梁实秋创作与翻译的文化心态 收藏
“隔”与“不隔”——论梁实秋创作与翻译的文化心态

“隔”与“不隔”——论梁实秋创作与翻译的文化心态

作     者:严晓江 

作者机构:南通大学外国语学院江苏南通226019 

基  金:2009年国家社科基金后期资助项目(09FYY006) 

出 版 物:《广州大学学报(社会科学版)》 (Journal of Guangzhou University:Social Science Edition)

年 卷 期:2011年第10卷第10期

页      码:75-78页

摘      要:梁实秋的创作与翻译相得益彰,其代表作"雅舍"系列散文和汉译《莎士比亚全集》恪守"中庸"之道,体现了"隔"与"不隔"的文化心态。一方面,梁实秋的散文在闲适、幽默的氛围中描摹人性,匡救世风,他的莎剧译文注重文学的艺术性和"陌生化"效应,这种"隔"的文化心态有助于形成中国文学与文化的多元化局面;另一方面,梁实秋的散文倡导儒家思想的人文精神和文学的道德价值,他的莎剧译文传递了"信"、"仁"、"中"、"和"等伦理观念,这种"不隔"的文化心态有助于弘扬中西传统文化中的某些优良特质,促进中外文学的互动。

主 题 词:“雅舍”系列散文 汉译《莎士比亚全集》 “隔”与“不隔” 文化心态 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 05[文学] 050101[050101] 

D O I:10.3969/j.issn.1671-394X.2011.10.014

馆 藏 号:203114923...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分