看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >基于《量表》和《课标》的传记类语篇读写译一体化教学活动设计 收藏
基于《量表》和《课标》的传记类语篇读写译一体化教学活动设计

基于《量表》和《课标》的传记类语篇读写译一体化教学活动设计

作     者:唐书哲 徐剑 

作者机构:中国矿业大学外文学院江苏徐州221116 

基  金:教育部教育考试院——英国文化教育协会英语测评科研课题“The Application of the CSE in Teaching Literary Textsin Primary and Secondary Schools”(EARG2020017) 

出 版 物:《中小学课堂教学研究》 (Journal for Teaching Research in Schools)

年 卷 期:2022年第12期

页      码:21-25页

摘      要:根据《量表》和《课标》的要求,文章围绕传记类语篇的文体特征,从人物、情节、主题三个方面设计读写译一体化教学活动。教学活动包括:第一,设计查找、叙述、翻译传主基本生平信息的阅读、写作和翻译活动;第二,设计理解语篇情节及其组织方式的阅读活动,按时间顺序组织情节的书面表达活动,英译包括事件起因、经过和影响的翻译活动;第三,设计理解传主经历与传主精神品格关系的阅读活动,通过传主经历塑造传主精神品格的书面表达活动,用传主经历塑造传主精神品格的翻译活动。教学活动设计要在语篇分析、材料选取等方面融入核心价值,要求学生使用课文中相关的表达、句型、结构和写作手法,提高语言在相似语境中的接触和使用频次。

主 题 词:传记类语篇 读写译一体化 教学活动设计 协同效应 

学科分类:0401[教育学-教育学类] 04[教育学] 

馆 藏 号:203115639...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分