看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >《文学翻译原理》简评 收藏
《文学翻译原理》简评

《文学翻译原理》简评

作     者:蔡新乐 郁东占 

作者机构:河南省开封市河南大学外语系 河南省开封市河南大学外语系 475001 

出 版 物:《现代外语》 (Modern Foreign Languages)

年 卷 期:1995年第18卷第3期

页      码:67-68,15页

摘      要:张今著《文学翻译原理》自1987年出版以来,一直受到读者的喜爱。河南大学曾就此书召开了专题讨论会,与会者给予了很高评价。许渊冲先生首先肯定了此书是我国第一部文学翻译理论著作,袁可嘉先生曾在《中国翻译》发表文章强调,此书“是一部值得注意的专著”。袁锦翔先生在其著作《名家翻译研究与赏析》中引用了《文学翻译原理》中有关最佳译风应是“作者风格鲜明突出。

主 题 词:翻译原理 文学翻译 翻译研究 莎士比亚十四行诗 现代翻译理论 《中国翻译》 译者风格 翻译艺术 翻译标准 河南大学 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 05[文学] 050101[050101] 

核心收录:

馆 藏 号:203116165...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分