看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >越剧《梁山伯与祝英台》英译研究 收藏
越剧《梁山伯与祝英台》英译研究

越剧《梁山伯与祝英台》英译研究

作     者:赵瑶瑶 尹雪琳 

作者机构:山东农业大学山东泰安271000 

出 版 物:《戏剧之家》 (Home Drama)

年 卷 期:2015年第24期

页      码:26-27页

摘      要:梁山伯与祝英台的爱情故事是中华民族历史上一颗璀璨的明珠。本文结合作者的英译实践和许渊冲教授的"三美论"原则,对越剧《梁祝》的语言、艺术形式进行了简要分析,探索了"三美论"原则在翻译过程中的应用。并将译本与美国密苏里大学英语教授石逸莉博士的英译本相对照,希望对中国戏剧的英译起到一定借鉴作用。

主 题 词:越剧《梁祝》英译 许渊冲“三美论” 石逸莉译本 文化词 

学科分类:1303[艺术学-戏剧与影视学类] 13[艺术学] 

馆 藏 号:203116666...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分