看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉语广告英译中的若干处理策略 收藏
汉语广告英译中的若干处理策略

汉语广告英译中的若干处理策略

作     者:朱梅红 

作者机构:武汉化工学院外语系湖北武汉430074 

出 版 物:《江汉大学学报(人文科学版)》 (Journal of Wuhan Institute of Education)

年 卷 期:2004年第23卷第3期

页      码:110-112页

摘      要:商品通过广告语言的巧妙"包装"会给其销售带来意想不到的效果。走向国际市场之前,汉语广告在英译时应遵循英语广告的特点,对原文广告进行处理。运用简洁精练、引人注目、音韵优美、礼貌、故意错拼错排、文字游戏效果等策略,经过精心"包装"后的中国产品的汉语广告英译更易于深入外国消费者的心灵,并赢得国际性的商业声誉。

主 题 词:英语广告 汉语广告 翻译 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1006-6152.2004.03.025

馆 藏 号:203117271...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分