看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >产出导向法视域下中国文化翻译“失语”的教学对策研究 收藏
产出导向法视域下中国文化翻译“失语”的教学对策研究

产出导向法视域下中国文化翻译“失语”的教学对策研究

作     者:梁远春 陈博 

作者机构:西华大学外国语学院四川成都610039 

基  金:西华大学外国语学院翻译专业省双一流学科建设项目(项目编号RC2200003243)的研究成果之一 西华大学校级教改项目-“新文科”背景下人文类通识课程混合式教学模式的探索的研究成果 四川省外国语言文学研究中心项目-“互联网+”《研究生英语》课程思政教学改革探索与实践——以西华大学为例(项目编号w2320005)研究成果之一 

出 版 物:《中国科技经济新闻数据库 教育》 

年 卷 期:2023年第4期

页      码:135-140页

摘      要:在“中国文化走出去”国家战略的指导下,笔者经过调查发现,现阶段非英语专业学生语言能力与跨文化交流能力不相匹配,母语文化表达与交流存在很大障碍,“中国文化失语”现象普遍存在。为探索这一问题的解决对策,本文以某一中国文化翻译教学为例,探讨产出导向法(简称POA)教学理论指导下的大学英语中国文化翻译课堂的教学设计与实践。在POA“学用一体”理念指导下,教学实验以线上线下有机结合的方式展开,分别就“输出驱动”、“输入促成”、“评价”三个环节,做了精心的教学设计和安排,从词汇输出到句子输出到篇章产出,由易到难逐层推进。实践证明把POA理论与教学理念引入大学英语文化翻译课堂能有效提高学生对中国文化翻译和传播的兴趣和意识,增强学生的文化自信和文化输出能力。

主 题 词:产出导向法(POA) 文化失语 文化翻译 翻译教学 

学科分类:0401[教育学-教育学类] 04[教育学] 040102[040102] 

馆 藏 号:203122134...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分