看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >“一带一路”视域下化工专业英语翻译教学改革——评《化学化工专业英语教程... 收藏
“一带一路”视域下化工专业英语翻译教学改革——评《化学化工专业英语教程》

“一带一路”视域下化工专业英语翻译教学改革——评《化学化工专业英语教程》

作     者:张凤芹 

作者机构:濮阳技师学院河南濮阳457000 

出 版 物:《化学工程》 (Chemical Engineering(China))

年 卷 期:2023年第51卷第7期

页      码:I0007-I0007页

摘      要:化工专业英语属于特殊用途英语,具有专业性、实用性极强的特点。化工专业英语翻译人才既需要掌握丰富的化工专业理论知识,也需要掌握英语翻译的各种方法与技巧,还需要具备开阔的国际视野,能够进行跨文化沟通。这使得化工专业英语翻译人才涉及化工理论知识、化工专业英语词汇及语法、复杂长难句型以及其他国家或地区的不同文化背景等众多内容,是一项具有较高难度的系统工程。教材是教师教学方案设计的基础,也是学生学习的主要资料与工具。一本好的教材会直接提升化工专业英语翻译教学的质量,使教学达到事半功倍的效果。

主 题 词:英语翻译人才 长难句 专业英语词汇 特殊用途英语 跨文化沟通 化工专业英语 教学方案设计 国际视野 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1005-9954.2023.07.006

馆 藏 号:203122652...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分