看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >瞿秋白译配《国际歌》百年传播的意义 收藏
瞿秋白译配《国际歌》百年传播的意义

瞿秋白译配《国际歌》百年传播的意义

作     者:于晓晶 Yu Xiaojing

作者机构:南京晓庄学院音乐学院 

基  金:2020年度国家社科基金艺术学重大项目“中国红色音乐文化传播研究”(项目编号:20ZD17)的阶段性成果 

出 版 物:《音乐研究》 (Music Research)

年 卷 期:2023年第37卷第4期

页      码:101-109页

摘      要:瞿秋白译配的《国际歌》1923年在《新青年》创刊号上的刊出,是《国际歌》作为一首“歌曲”在中国的首次出现。瞿版《国际歌》中“国际”的意译和“英德纳雄纳尔”的音译以及其后诸版对此的沿用,体现出中国共产党人独有的见识和智慧。这为中文版《国际歌》不断完善和丰富并最终成为艺术化的“共产党宣言”奠定了基础,也为中国共产党坚持和发展马克思主义、践行马克思主义中国化提供了一个历史注脚。

主 题 词:《国际歌》 瞿秋白 歌曲译配 革命歌曲 

学科分类:0303[法学-社会学类] 0501[文学-中国语言文学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 06[历史学] 060207[060207] 0602[0602] 

核心收录:

D O I:10.3969/j.issn.0512-7939.2023.04.013

馆 藏 号:203123391...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分