看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >林语堂:鲜为人知的《红楼梦》译著与红学情结 收藏
林语堂:鲜为人知的《红楼梦》译著与红学情结

林语堂:鲜为人知的《红楼梦》译著与红学情结

作     者:彭靖 

出 版 物:《档案天地》 (Archives World)

年 卷 期:2013年第7期

页      码:40-42页

摘      要:林语堂是我国著名的作家、翻译家和语言学家,现代文学大师,也是第一位以英文书写扬名海外的中国作家。他一生著作颇丰,其译作和外语创作多于母语创作;汉译英作品超过英译汉的作品,因此在国际上受到广泛关注。1937年出版的《生活的艺术》在美国高居畅销书榜首长达52周,曾被译成十几国语言.在欧美掀起了“林语堂热”。1939年出版的长篇小说《京华烟云》,让他跻身为中国首位诺贝尔文学奖被提名八。

主 题 词:林语堂 《红楼梦》 《生活的艺术》 学情 译著 中国作家 《京华烟云》 诺贝尔文学奖 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 05[文学] 050106[050106] 

馆 藏 号:203124759...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分