看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >“遗产之争”与“英雄崇拜”:《约翰生传》经典化研究 收藏
“遗产之争”与“英雄崇拜”:《约翰生传》经典化研究

“遗产之争”与“英雄崇拜”:《约翰生传》经典化研究

作     者:历伟 

作者机构:福建师范大学 

基  金:国家社科基金青年项目“早期英格兰启蒙运动中的斯威夫特研究”(20CWW010) 

出 版 物:《外国语言文学》 (Foreign Language and Literature Studies)

年 卷 期:2023年第40卷第6期

页      码:115-122页

摘      要:詹姆斯·鲍斯威尔.2023.《约翰生传》.蒲隆译.上海:上海译文出版社.1637 ***:978-7-532-78316-8.0引言今年5月,上海译文出版社推出了蒲隆先生耗费十年之功译成的首个全本《约翰生传》(后文简称《传》,且引用时仅标示页数)。套书效法“限量版俱乐部出版社”典藏版(Limited Editions Club),为各卷配有独立函套;且在漆布装裱的书封处增设了约翰生博士(后文简称“博士”)的浮雕烫金像,内页附有博士密友雷诺兹诸君的百余幅插图。此外,译本糅合参校了“人人文库”和“牛津版”各类注释,补录不少说明性文字,可谓全景式地展现了博士的生平事迹及彼时英国社交场的风俗画卷。因而,对比学界此前译出的三个缩编本,上译版无论装帧设计、译笔质量乃至学术价值均有“一骑绝尘”之气象,其推出后即刻在书友间引发轰动,堪称读书界一桩盛事。总之,就这部之于英国文学汉语学界意义非凡的大书而言,我们不妨引用博士历经十年磨难书成《词典》后致信友人的一句感慨作为评语:“洋洋大观,令人自豪”(Johnson,1992:100)。

主 题 词:上海译文出版社 约翰生 装帧设计 英雄崇拜 限量版 后文 读书界 生平事迹 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203125438...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分