看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >笑的艺术:相声的幽默之道 收藏
笑的艺术:相声的幽默之道

笑的艺术:相声的幽默之道

作     者:莫大伟 David Moser

作者机构:首都师范大学国际文化学院 

出 版 物:《教育国际交流》 (Journal of International Education)

年 卷 期:2024年第2期

页      码:68-76页

摘      要:自20世纪80年代到中国以来,我一直对中美文化尤其是二者之间的差异着迷,其中最让我感兴趣的是两种文化中的幽默问题。1924年林语堂首次将英文单词“humor”译成中文的“幽默”一词,并以此为中心对中国文学和文化中的幽默进行了学术分析。当然,自人类文化诞生以来,幽默就一直是中国人生活中固有的一部分。林氏的结论是,幽默是人类的普遍特质,所有人都爱笑。然而,由于中美两国的语言和社会结构截然不同,我对幽默在两国文化中的作用产生了好奇。因此,我想知道中国人和美国人笑的东西一样吗?两种文化中的幽默风格是否不同?幽默可以翻译吗?

主 题 词:中美文化 幽默风格 学术分析 笑的艺术 英文单词 中美两国 林语堂 20世纪80年代 

学科分类:1303[艺术学-戏剧与影视学类] 13[艺术学] 

馆 藏 号:203126842...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分