看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >20世纪以来德国汉学家的中国情结——以卫礼贤、鲍希曼、顾彬为研究对象 收藏
20世纪以来德国汉学家的中国情结——以卫礼贤、鲍希曼、顾彬为研究对象

20世纪以来德国汉学家的中国情结——以卫礼贤、鲍希曼、顾彬为研究对象

作     者:吴悦茜 WU Yueqian

作者机构:苏州市职业大学 

基  金:江苏省高校哲学社会研究基金一般项目“18世纪德国文学中的中国形象研究”(2020SJA1449) 

出 版 物:《外国语言文学》 (Foreign Language and Literature Studies)

年 卷 期:2024年第41卷第1期

页      码:113-121,136页

摘      要:二十世纪的德国汉学研究涌现出一批著名的汉学家。其中,卫礼贤翻译了中国《论语》《老子》《庄子》等著作,将中国经典推介到了西方世界;鲍希曼编辑的《中国的建筑艺术和宗教文化》与《中国建筑》,成为西方学者介绍中国建筑的顶峰;顾彬翻译了以莫言为代表的现代中国文学作品,将中国文学推介到整个世界。正是他们始终不改的“中国情结”,让中国思想、中国艺术、中国文学等得以走出去,从而不被历史与世界所遗忘。

主 题 词:德国 汉学家 中国情结 

学科分类:0303[法学-社会学类] 0501[文学-中国语言文学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

馆 藏 号:203127208...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分