看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >饮品广告语翻译研究 收藏
饮品广告语翻译研究

饮品广告语翻译研究

作     者:朱忠敏 

作者机构:三亚学院外国语学院 

基  金:2022年度海南省哲学社会科学规划课题“海南自由贸易港国际化语言环境建设研究”(HNSK(YB)22-126) 

出 版 物:《中国食品》 (China Food)

年 卷 期:2024年第12期

页      码:98-100页

摘      要:随着经济全球化的持续深入,英文广告成为影响产品国际市场销量的关键因素,因此广告翻译的作用尤为重要。本文基于营销法则AIDA原则对饮品广告语翻译进行阐述,指出了国内饮品广告语翻译的不足之处,包括缺乏感染力、忽视文化差异和缺乏商业意识,并提出恰当有效的翻译方法来提高饮品广告语翻译的质量,以促进中国饮料产品的海外宣传,最终为企业带来更多效益。

主 题 词:广告语翻译 AIDA原则 商业意识 翻译的作用 英文广告 饮料产品 经济全球化 翻译方法 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1000-1085.2024.12.031

馆 藏 号:203128374...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分