看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >奢侈品广告翻译的美学体现 收藏
奢侈品广告翻译的美学体现

奢侈品广告翻译的美学体现

作     者:罗程 

作者机构:南昌航空大学外国语学院江西南昌330063 

出 版 物:《长江师范学院学报》 (Journal of Yangtze Normal University)

年 卷 期:2012年第28卷第1期

页      码:120-122页

摘      要:奢侈品(Luxury)在国际上被定义为"一种超出人们生存与发展需要范围的,具有独特、稀缺、珍奇等特点的消费品",又称为非生活必需品。其受众主要是少数人群,即社会的财富精英,这样的一个消费族群必然是拥有不凡品味,对商品各方面要求甚高的。故奢侈品的广告在进入异域市场时,其翻译也必须做到同样的优雅有品味,要处处体现美和尊贵。因此,光靠直译通常不能凑效,往往需要创造性地使用各种翻译方法。

主 题 词:奢侈品 翻译 美学 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1674-3652.2012.01.025

馆 藏 号:203133141...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分