看过本文的还看了

正在加载...

相关文献

正在加载...

该作者的其他文献

正在加载...
文献详情 >英语的矛盾修辞及其翻译 收藏
英语的矛盾修辞及其翻译

英语的矛盾修辞及其翻译

作     者:陈琳霞 

出 版 物:《杭州师范学院学报》 (Journal of Hangzhou Normal University(Humanities and Social Sciences))

年 卷 期:1997年第27卷第5期

页      码:111-113页

摘      要:英语的矛盾修辞及其翻译陈琳霞英语中的矛盾修辞是用两个意思正好相反的词或词组构成的一种辞格。这种修辞方法,揭示了事物的矛盾性,创造出一种非形象性语言所不具备的感染力,造成一种出人意外,引人入胜的效果。笔者在此谈谈这种修辞方法及其翻译。矛盾修辞法在文章题...

主 题 词:矛盾修辞法 《大学英语》 修辞方法 矛盾修饰 莎士比亚 文学作品 艺术形象 矛盾性 可译 朱丽叶 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203137680...

读者评论 与其他读者分享你的观点

正在加载...
用户名:未登录
我的评分 12345