看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文学翻译:1+1=3 收藏
文学翻译:1+1=3

文学翻译:1+1=3

作     者:许渊冲 

出 版 物:《外国语》 (Journal of Foreign Languages)

年 卷 期:1990年第13卷第1期

页      码:8-12,73页

摘      要:河南大学出版的《文学翻译原理》第一页上说:“文学翻译理论是一门研究文学翻译的性质和一般规律的科学。”中国翻译公司出版的《诗词翻译的艺术》第430页上说:“科学包含客观的真理,不受个人的思想和感情的影响。”那么,文学翻译理论受不受个人的思想和感情的影响?是不是一门科学呢? 我个人的意见是:文学翻译是艺术,文学翻译理论也是艺术。科学研究的是“真”,艺术研究的是“美”。科学研究的是“有之必然,无之必不然”之理;艺术研究的是“

主 题 词:翻译理论 译文 翻译原理 诗词翻译 译味 中国翻译 译意 文学翻译 浅化 译法 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 05[文学] 050211[050211] 

核心收录:

馆 藏 号:203146890...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分