看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >观众心理顺应与电影片名翻译 收藏
观众心理顺应与电影片名翻译

观众心理顺应与电影片名翻译

作     者:李东芹 Li Dong-qin

作者机构:集美大学外国语学院 

出 版 物:《电影评介》 (Movie Review)

年 卷 期:2009年第1期

页      码:69-70页

摘      要:片名是电影内容的眼睛与灵魂,它直接起到"导视"的作用。优秀的影视片名,应顺应观众民族文化心理,突出电影主题;顺应不同语言习惯,发挥语言优势;顺应电影商业特点,传递广告信息,达到招徕人群,激发观众观看欲望的目的。电影片名翻译是在异域文化与本土文化的夹缝中回旋。

主 题 词:观众心理 顺应性理论 电影片名翻译 

学科分类:050302[050302] 0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 0503[文学-新闻传播学类] 

D O I:10.16583/j.cnki.52-1014/j.2009.01.010

馆 藏 号:203147064...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分