看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >人间要妙译——序江枫译《雪莱抒情诗选》汉英对照本 收藏
人间要妙译——序江枫译《雪莱抒情诗选》汉英对照本

人间要妙译——序江枫译《雪莱抒情诗选》汉英对照本

作     者:袁可嘉 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:1992年第6期

页      码:37-40页

摘      要:今年适逢英国伟大的革命浪漫主义诗人泼西·毕希·雪莱(1792.8.4—1822.7.8)诞生200周年和逝世170用年。译友、诗友江枫同志在对旧译《雪莱诗选》(1980、1983)加以认真增删和精心修改之后,推出《雪莱抒情诗选》汉英对照本,供雪莱的爱好者欣赏学习,这不失为对诗人和读者的一份奉献,也是缅怀诗人的最佳方式。江译《雪莱诗选》出版后,获得了广大读者的欢迎,一版再版,累计印数高达40余万册。这部对照本的发行有助于读者进一步研读原作,并对照译文,领略江枫的译诗艺术,是很有意义的事。我乐意在卷首写下几点自己的认识。

主 题 词:抒情诗 雪莱 译诗艺术 西风颂 对照 读者 英格兰 英国人 意大利 诗选 

学科分类:0303[法学-社会学类] 0501[文学-中国语言文学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

核心收录:

馆 藏 号:203154572...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分