看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅谈建国以来黄梅戏对外国名著的改编 收藏
浅谈建国以来黄梅戏对外国名著的改编

浅谈建国以来黄梅戏对外国名著的改编

作     者:段新和 段友芳 

作者机构:湖北工业大学外国语学院湖北武汉430068 黄冈师范学院音乐学院湖北黄冈438000 

出 版 物:《理论月刊》 (Theory Monthly)

年 卷 期:2016年第5期

页      码:70-74页

摘      要:建国后,黄梅戏先后将朝鲜《春香传》、莎士比亚的《无事生非》、迪伦马特的《贵妇还乡》搬上舞台,这三部剧分别出现于1954年、1986年与2012年,不同的社会语境、时代话语都被烙刻在了三部改编剧中,流露出黄梅戏工作者在剧目创作中追求题旨时代性、艺术现代性的明确倾向。《春香传》的追求自由爱情与反抗封建压迫,《无事生非》歌颂爱情与友谊的人文主义倾向,《贵妇还乡》对金钱与人性的叩问,与三部改编剧的创作时代皆不无关联;《春香传》在音乐上的创新,《无事生非》在舞美、表演上的兼容中西,《贵妇还乡》对流行文化元素的拼贴,亦反映了黄梅戏艺术上追求现代性、吸引青年观众的努力。

主 题 词:黄梅戏 外国名著 春香传 无事生非 贵妇还乡 

学科分类:1303[艺术学-戏剧与影视学类] 13[艺术学] 

D O I:10.14180/j.cnki.1004-0544.2016.05.012

馆 藏 号:203159705...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分