看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >论商务广告翻译中的顺应性 收藏
论商务广告翻译中的顺应性

论商务广告翻译中的顺应性

作     者:廖洪中 周梅香 LIAO Hong-zhong;ZHOU Mei-xiang

作者机构:江西科技师范学院外国语学院江西南昌330013 南昌大学外国语学院江西南昌330031 

出 版 物:《南昌大学学报(人文社会科学版)》 (Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences))

年 卷 期:2007年第38卷第6期

页      码:158-161页

摘      要:顺应性理论是语用学中的一个概念,随着学科发展的多元化,语用学中的理论越来越多地被应用到翻译领域中,尤其是商务广告的翻译中。由于不同类型的商务广告具有不同的词汇句法特征、修辞特征和广告功能,商务广告翻译作为一种跨文化、跨语言的交流活动,涉及地域文化、消费心理、审美观念、价值取向等诸多因素,因此,译者在翻译时应充分考虑这些因素,使译文最大限度地顺应消费者的心理。

主 题 词:顺应性理论 商务广告 翻译 广告功能 消费者心理 

学科分类:0303[法学-社会学类] 0501[文学-中国语言文学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1006-0448.2007.06.034

馆 藏 号:203160863...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分