看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉语旅游广告诗英译的功能途径 收藏
汉语旅游广告诗英译的功能途径

汉语旅游广告诗英译的功能途径

作     者:闫朝晖 

作者机构:郑州轻工业学院外语系河南郑州450002 

基  金:河南省2011年度软科学项目(编号112400410003) 

出 版 物:《云南财经大学学报(社会科学版)》 (Yunan Finance & Economics University Journal of Economics & Management)

年 卷 期:2011年第26卷第2期

页      码:152-154页

摘      要:旅游广告诗指被写入旅游宣传资料的旅游诗歌,其主要功能为感染功能,辅以表情功能。按照功能翻译理论倡导的"目的决定方法"的原则,译者在翻译旅游广告诗的过程中,要根据不同的情况采取"点化"夷诗、精当选词、巧添主语、创造新词等灵活的翻译方法,突出译文的感染功能,兼顾表情功能。

主 题 词:旅游广告诗 感染功能 表情功能 翻译 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203180431...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分