看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文本翻译的特殊性及其原因分析——评《基于语料库的翻译文体研究》 收藏
文本翻译的特殊性及其原因分析——评《基于语料库的翻译文体研究》

文本翻译的特殊性及其原因分析——评《基于语料库的翻译文体研究》

作     者:王连柱 

作者机构:新乡医学院外语系 

出 版 物:《中国教育学刊》 (Journal of The Chinese Society of Education)

年 卷 期:2016年第6期

页      码:J0008-J0008页

摘      要:在经济全球化背景下,国际经济贸易往来与文化交流不断加深,翻译活动的频率也不断增加。翻译是人类社会历史进程中的一项重要活动,能够推动文化、艺术、经济、政治的往来与交流,维护世界的和平与稳定,传递国际文化并且推动人类文明的发展。翻译的目的就是要做到真正意义上的理解与统一,消除文化与背景的差异。然而在翻译活动中,翻译作为中介文本存在一定的特殊性,对于翻译文体也有着一定的影响。

主 题 词:文本翻译 文体研究 特殊性 原因分析 语料库 文化交流 国际经济 翻译活动 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 050101[050101] 

核心收录:

馆 藏 号:203182402...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分