看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >就语言文化的异质性谈汉英语句翻译之艺术 收藏
就语言文化的异质性谈汉英语句翻译之艺术

就语言文化的异质性谈汉英语句翻译之艺术

作     者:阎惠峰 

作者机构:西北轻工业学院基础课部陕西咸阳712081 

出 版 物:《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 (Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition))

年 卷 期:2001年第30卷第S2期

页      码:305-307页

摘      要:由于汉英文化存在较大的异质性 ,在汉语译为英语时应把握一定的翻译艺术 ,即主语的补加、改变和选择 ,并列成分的改译和静态与动态、隐性与显性的合理处理。

主 题 词:语言文化 英汉翻译 翻译技巧 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

核心收录:

馆 藏 号:203207878...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分