看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >梁思成建筑可译论之辨析 收藏
梁思成建筑可译论之辨析

梁思成建筑可译论之辨析

作     者:徐卉 Xu Hui

作者机构:四川美术学院美术学系 

出 版 物:《艺术设计研究》 (Art & Design Research)

年 卷 期:2016年第4期

页      码:100-110页

摘      要:为了能够从建筑可译论的角度,对北京圣公会救主堂以及它所代表的近代"中西合璧式"教堂建筑遗产在风格上进行更加深入的探讨,本文试图对梁思成的建筑可译论进行细读和分析。通过对20世纪50年代梁思成发表的一系列文章可以看出,当时向苏联学习的愿望和实践可能直接促使梁思成提出了建筑的"可译性"。根据他在这一时期的少量建筑设计实践,能够看出建筑可译论不仅局限于对建筑的"词汇"的翻译,还包括对于施用建筑的"词汇"的原则和方法—建筑的"文法"的翻译。而建筑可译论的提出,对于梁思成的建筑设计思想也产生了根本性的影响。

主 题 词:梁思成 建筑的“词汇”与“文法” 建筑可译论 

学科分类:1305[艺术学-设计学类] 1304[艺术学-美术学类] 13[艺术学] 

D O I:10.3969/j.issn.1674-7518.2016.04.019

馆 藏 号:203210918...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分