看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >日语俳句的赏析与翻译 收藏
日语俳句的赏析与翻译

日语俳句的赏析与翻译

作     者:杨秋香 张婷婷 

作者机构:哈尔滨理工大学外国语学院 

基  金:杨秋香主持2010年黑龙江省教育厅人文社会科学项目(11552029)成果之一 

出 版 物:《林区教学》 (Teaching of Forestry Region)

年 卷 期:2012年第10期

页      码:65-67页

摘      要:俳句是世界上最短的诗。它以精炼的语言进行创作,具有强烈的风土性和艺术性。十七音、切字、季语构成了俳句短小精炼,凝练,富有余韵的特点。关于俳句的翻译,我国曾就翻译形式问题展开过争论。诗的超常语言结构使得翻译很难做到形式与内容的高度和谐统一。从俳句的特点及欣赏的价值的角度探讨其翻译准则及翻译方法。

主 题 词:俳句 写生 赏析 翻译 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 05[文学] 050205[050205] 

馆 藏 号:203264351...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分