看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中国翻译思想的历史积淀与近年来翻译思想的诸种形态 收藏
中国翻译思想的历史积淀与近年来翻译思想的诸种形态

中国翻译思想的历史积淀与近年来翻译思想的诸种形态

作     者:王向远 

作者机构:北京师范大学文学院 北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心 

出 版 物:《海外华文教育动态》 

年 卷 期:2017年第8期

页      码:29-34页

摘      要:一、翻译研究、译学理论和翻译思想“翻译思想”即“翻译的思想”,是研究和思考翻译问题而产生的有创意的观点主张或理论建构。“翻译思想史”属于翻译史的专题史研究,研究的对象主要不是翻译家及其译作,而是翻译学者、翻译理论家及其思想。最近20多年来,在这方面出现了一系列专门著作。代表性的有陈福康著《中国译学理论史稿》(1992)、王秉钦著《20世纪中国翻译思想史》(初版2004,第二版2009)、许钧、穆雷主编《中国翻译研究(1949—2009)》(2009)等。还有廖七一的《中国近代翻译思想的演进》、郑意长的《近代翻译思想的演进》两本断代史。

主 题 词:海外 华文教育 文化交流 汉语教学 

学科分类:12[管理学] 1204[管理学-公共管理类] 120403[120403] 

馆 藏 号:203277817...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分