看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >高职商务日语口译实训的课堂设计 收藏
高职商务日语口译实训的课堂设计

高职商务日语口译实训的课堂设计

作     者:孔瑶 

作者机构:长沙民政职业技术学院 

出 版 物:《今日财富》 (Fortune Today)

年 卷 期:2017年第15期

页      码:170-170页

摘      要:一、口译实训的背景和必要性口译是母语和外语之间的口头翻译工作。对于母语就是汉语的日语人才而言,就是把母语汉语译成外语日语,以及把外语日语译成母语汉语。一般而言口译分为两种情况:一是单语单向的口译;一是交替传译的双语双向的口译。其中交替传译一般来说是将外语译成母语,原则上用自己双语中熟练度最好的语言表达,而用熟悉度最好的外语听辨、理解。无论是单语单向,还是双语双向,口译都必须重视起点语言,将其全面、准确、通畅地翻译成目标语言。口译时,

主 题 词:日语口译 课堂设计 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 05[文学] 050205[050205] 

馆 藏 号:203278498...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分