看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >话剧翻译中的译者主体性研究 收藏
话剧翻译中的译者主体性研究

话剧翻译中的译者主体性研究

作     者:啜宁 

作者机构:哈尔滨远东理工学院哈尔滨150025 

基  金:黑龙江省艺术科学规划项目"话剧语言的会话含义及其英汉互译研究"(2017B051)的阶段性研究成果 

出 版 物:《黑龙江科学》 (Heilongjiang Science)

年 卷 期:2017年第8卷第24期

页      码:156-157页

摘      要:在文学作品的翻译过程中,只有全面分析翻译主体,了解翻译主体的学历、身份及翻译主体面对的阅读群体等客观因素,才能发现翻译过程中存在的问题,提升翻译水平,发挥主体翻译者的才能。

主 题 词:话剧 翻译者 主体性 分析研究 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1674-8646.2017.24.077

馆 藏 号:203280552...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分