看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >李金发:被遮蔽的译诗者 收藏
李金发:被遮蔽的译诗者

李金发:被遮蔽的译诗者

作     者:刘聪 

基  金:吉林省社会科学基金项目"后现代翻译诗学与当代诗人译诗的实践"(项目编号:2016WY7)的阶段性成果 

出 版 物:《新文学史料》 (Historical Studies of Modern Literature)

年 卷 期:2018年第1期

页      码:95-103页

摘      要:20世纪20年代末,李金发开始了大量、丰富的译诗活动。它们在艺术风格和审美追求上,不仅是其早期诗风的延续,也反映出诗歌观念和语言的进一步成长,同时也是30年代中国新诗翻译的组成部分。以往有关李金发的研究多集中于诗歌创作,在诗歌翻译的著述中则鲜有提及。应该注意到,在“诗人李金发”之外,还有一个“译者李金发”。

主 题 词:李金发 译诗 遮蔽 诗歌翻译 20世纪 审美追求 艺术风格 诗歌观念 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0303[法学-社会学类] 050102[050102] 03[法学] 030303[030303] 05[文学] 050101[050101] 

核心收录:

馆 藏 号:203283380...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分