看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >文学翻译克隆论 收藏
文学翻译克隆论

文学翻译克隆论

作     者:许渊冲 

作者机构:北京大学 

出 版 物:《外语与翻译》 (Foreign Languages and Translation)

年 卷 期:2001年第8卷第2期

页      码:23-26页

摘      要:在生物学上,克隆就是无性生殖或把新基因引入机体,使新机体或复制品等同甚至超越原机体或元件,在文学翻译上,克隆论则是再创造,有时甚至是创造一个等同原文或超越原文的文本,方法是充分利用新的基因,即把原语所无而译语所有的最佳表达方式引入译文。

主 题 词:文学翻译 克隆论 表达方式 英语翻译 艺术形式 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 050101[050101] 

馆 藏 号:203285269...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分