看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >Zhao Yuanren's Child-oriented Trans... 收藏
Zhao Yuanren's Child-oriented Translation

Zhao Yuanren's Child-oriented Translation

作     者:ZHANG Qun-xing 

作者机构:Foreign Languages School Beijing Information Science & Technology University Beijing China 

出 版 物:《Journal of Literature and Art Studies》 (文学与艺术研究(英文版))

年 卷 期:2018年第8卷第4期

页      码:574-581页

摘      要:Zhao Yuanren's translation of Alice's Adventures in Wonderland can be regarded as the best Chinese version even though dozens more have been published ever since. Its success can be largely attributed to Zhao's child-oriented concept which attaches much importance to children's tastes and interests. With the guidance of child-oriented principle, Zhao mainly adopted the strategies of addition and substitution to present a different Alice's wonderland to the intended Chinese child readership, especially in dealing with Carroll's word plays.

主 题 词:Alice's Adventures in Wonderland child-oriented conception translation strategies word plays 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.17265/2159-5836/2018.04.007

馆 藏 号:203287921...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分