看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >刍议文学翻译中译者的主体性 收藏
刍议文学翻译中译者的主体性

刍议文学翻译中译者的主体性

作     者:樊永松 

作者机构:新乡学院大学外语部 

出 版 物:《芒种(下半月)》 

年 卷 期:2018年第2期

页      码:25-26页

摘      要:文学翻译,属于文学艺术的二次创作,译者作为翻译主体,起着十分重要的作用,必须要发挥出自身的主观能动性,基于此本文对文学翻译中的译者主体性进行了深入的研究。首先简单了解了文学翻译的本质内涵,继而研究译者主体性对文学翻译的影响因素,最后有针对性地提出了几点在文学翻译中发挥译者主体性的措施,以此推动文学翻译得到进一步发展,为文学翻译人员的发展提供参考。

主 题 词:个人风格 翻译目的 文学意境 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

馆 藏 号:203290209...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分