看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >契合之美——孙致礼译本对《傲慢与偏见》技巧与神韵的传达 收藏
契合之美——孙致礼译本对《傲慢与偏见》技巧与神韵的传达

契合之美——孙致礼译本对《傲慢与偏见》技巧与神韵的传达

作     者:何欣 HE Xin

作者机构:南开大学外国语学院英语系天津300071 

出 版 物:《天津外国语学院学报》 (Journal Of Tianjin Foreign Studies University)

年 卷 期:2005年第12卷第6期

页      码:20-26页

摘      要:简.奥斯丁的《傲慢与偏见》以其艺术魅力倾倒了一代又一代读者,曾被翻译成25种文字。孙致礼先生以其敏锐的洞察力和广博的知识深刻理解原文,并遣生花妙笔在译文中匠心独运地再现了原文的技巧与神韵。拟从叙事学中的反讽、戏剧化的叙事手法以及渗透其中的作品风格的视角探讨译文与原文的对等情况,部分揭示孙译取得成功的奥妙。

主 题 词:叙事学 反讽 戏剧化 风格 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1008-665X.2005.06.004

馆 藏 号:203301099...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分