看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >功能对等视角下影视作品中文化意象的翻译 收藏
功能对等视角下影视作品中文化意象的翻译

功能对等视角下影视作品中文化意象的翻译

作     者:张殿海 ZHANG Dianhai

作者机构:济宁学院大学外语教学部山东曲阜273155 

基  金:2014年山东省艺术科学重点课题(2014339) 2013年山东省社科规划课题(13CWJZ14) 2012年济宁学院教学改革研究项目(2012JX08) 

出 版 物:《济宁学院学报》 (Journal of Jining University)

年 卷 期:2014年第35卷第6期

页      码:104-106页

摘      要:文化意象增加了影视作品翻译的难度,对于译者具有一定的挑战性.功能对等理论强调以读者为中心,强调读者反应的对等,认为译文接受者对于译文的反应要基本等同于原语接受者对于原文的反应.功能对等理论为影视作品中文化意象的翻译提供了一个新的视角,具有一定的指导作用.

主 题 词:功能对等理论 影视作品翻译 文化意象 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1004-1877.2014.06.024

馆 藏 号:203304948...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分