看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从The West Lake及其译文对比英汉翻译的篇章认知 收藏
从The West Lake及其译文对比英汉翻译的篇章认知

从The West Lake及其译文对比英汉翻译的篇章认知

作     者:胡作友 喻家楼 

作者机构:合肥工业大学人文经济学院,安徽合肥230009 

出 版 物:《外语与外语教学》 (Foreign Languages and Their Teaching)

年 卷 期:2004年第2期

页      码:46-48页

摘      要:本文对The West Lake 译文的部分句段进行了分析和探讨,从话语的显隐性、逻辑的关联性、艺术的包容性及篇章的粘连性等四个方面阐述了英汉翻译的篇章认知的必要性。在英汉翻译的过程中,对翻译中的篇章认知了解得愈加透彻,愈便于将源语更为准确地转换成译语。

主 题 词:显隐性 关联性 包容性 粘连性 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050202[050202] 05[文学] 

D O I:10.13458/j.cnki.flatt.002989

馆 藏 号:203342162...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分