看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅谈修辞与翻译 收藏
浅谈修辞与翻译

浅谈修辞与翻译

作     者:胡赟 

作者机构:湖南工艺美术职业学院湖南益阳413000 

基  金:湖南省教育厅资助科研项目优秀青年项目阶段成果 项目名称:多维视角下的国家非遗文化翻译研究--以湘绣艺术为例 项目编号:17B080 

出 版 物:《戏剧之家》 (Home Drama)

年 卷 期:2018年第24期

页      码:246-246页

摘      要:翻译的使命在于沟通信息,传情达意。它要求译者在使用译语进行表达、再现时,必须在神、形、韵上尽可能地与原文保持一致。因此,译者下功夫锤炼语言的修辞,是保证翻译技巧达到纯熟重要的环节。

主 题 词:翻译 语言的修辞 

学科分类:0501[文学-中国语言文学类] 050103[050103] 05[文学] 

馆 藏 号:203372358...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分