看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >功能目的论视阈下共享单车广告公示语翻译研究策略 收藏
功能目的论视阈下共享单车广告公示语翻译研究策略

功能目的论视阈下共享单车广告公示语翻译研究策略

作     者:汤玲玲 谷峰 TANG Ling-ling;GU Feng

作者机构:巢湖学院安徽巢湖238000 

基  金:巢湖学院一般科研项目(项目编号:XWY-201708) 

出 版 物:《巢湖学院学报》 (Journal of Chaohu University)

年 卷 期:2018年第20卷第4期

页      码:116-120页

摘      要:广告公示语翻译是时下流行的宣传方式,具有强烈的目的性与实用性,能够以简洁的文字刺激消费者的购买欲望,从而促进商品的营销。文章概括了当前共享单车的发展现状及其广告公示语翻译所存在的几个问题,并从翻译功能目的论视阈下研究广告公示语翻译出发,通过穿插现实案例阐明广告公示语翻译目前存在的问题,随后指出共享单车广告公示语翻译所要遵循的三个原则——准确性、多样性和趣味性,为共享单车公示语翻译实际推广提出了几点建议,以期为后续相关翻译活动提供借鉴。

主 题 词:功能目的论 广告公示语翻译 共享单车 

学科分类:0502[文学-外国语言文学类] 050201[050201] 05[文学] 

D O I:10.3969/j.issn.1672-2868.2018.04.023

馆 藏 号:203379392...

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分